Enigma 2 Eesti keele tõlge

Vaba vestlus igal teemal mis puudutab digitaaltelevisiooni
Kasutaja avatar
i70
Entusiast
Postitusi: 176
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: Harjumaa
    unknown unknown
On tänanud: 1 kord

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas i70 » 21:35, 14 Mär 2012

OLen ka oma tõlkefaile väheke uuendanud aga kuna muu elu on väga kiire, siis on asi poolik ning ootab paremaid aegu.
DVB-S: DM7020HD OpenATV ja DM920UHD OpenATV - 30W/1W/5E/9E/13E/16E/19E/23E/36E (DiSEqC 1/10 SW101D); PULT: Logitech Harmony ONE - HELI: DENON1910 - PILT: 50" PHILIPS UHD TV.

Kasutaja avatar
kaido
Entusiast
Postitusi: 436
Liitunud: 17:36, 11 Veebr 2011
    unknown unknown

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas kaido » 21:50, 19 Sept 2012

Muutsin vähe OpenPLi-le sobivat tõlkefaili.
etPLi1909.rar

Tuleb kopeerida enigma2.mo vastuvõtja kataloogi /usr/share/enigma2/po/et/LC_MESSAGES/
ja seejärel taaskäivitada Enigma2.

Kasutaja avatar
rimas
Eeskuju
Postitusi: 1303
Liitunud: 10:17, 19 Jaan 2008
    unknown unknown
On tänanud: 10 korda
On tänatud: 123 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas rimas » 13:38, 18 Nov 2012

Pli uuendas oma keelefaili ja muudatusi on päris palju. Suurem osa kattub ViX-is juba varem tehtuga ja kasutasin selle ära.
Katsetage ja andke vigadest teada. :wink:
Sul pole õigusi, et siin postituses manuseid näha

Kasutaja avatar
rimas
Eeskuju
Postitusi: 1303
Liitunud: 10:17, 19 Jaan 2008
    unknown unknown
On tänanud: 10 korda
On tänatud: 123 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas rimas » 11:31, 29 Dets 2012

Fan > Ventilaator ei ole parim lahendus kosmeetilisest vaatepunktist. KDE jaoks on mõnes kohas tõlgitud
Fan > Lehvik :)
Mida arvate? Või mida pakute...
Sul pole õigusi, et siin postituses manuseid näha

Keela Adblock

See veebileht toimib ainult reklaamirahadest.
Kui sa näed seda teksti siis sa blokeerid reklaame.
Palun kaalu Adblocki keelamist siin toetamaks Digi-tv.ee veebilehte.


Kasutaja avatar
onumutt
DigiTVfänn
Postitusi: 747
Liitunud: 12:48, 30 Sept 2003
Asukoht: Mulgimaa
    unknown unknown
On tänatud: 13 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas onumutt » 11:35, 29 Dets 2012

Tiirik - muidugi jama
Jahutaja? funktsiooni järgi.

Kasutaja avatar
Henkka
Moderaator
Postitusi: 4934
Liitunud: 02:00, 15 Dets 2006
Asukoht: Harjumaa, Jüri
    unknown unknown
On tänanud: 14 korda
On tänatud: 47 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas Henkka » 11:35, 29 Dets 2012

Lehvik on minu arust (rangelt ainult IMHO) jama.
Pigem kasutaks siis slängi, kui tähtede arv on tõesti oluline:

fan - vent
AX HD61 4K ; AX HD51 4K ; LG OLED65B8PLA; LG OLED55EG9A7V ; T90 0,8W; 4,8E; 9E; 13E; 16E; 19,2E; 23,5E; 28,2E; 31,5E; 36E

Kasutaja avatar
rimas
Eeskuju
Postitusi: 1303
Liitunud: 10:17, 19 Jaan 2008
    unknown unknown
On tänanud: 10 korda
On tänatud: 123 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas rimas » 11:39, 29 Dets 2012

Tiirik võiks isegi sobida. palju i- tähti, võtab vähem ruumi. Ära mahtumine ongi siin probleem.

Siin on varem slängi vastu protesteeritud...

Kasutaja avatar
tigekala
Vana kala
Postitusi: 14435
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: puhta pees...
    unknown unknown
On tänanud: 118 korda
On tänatud: 385 korda
Kontakt:

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas tigekala » 11:40, 29 Dets 2012

Pane - хуяк, хуяк ja Afganistaani poole minema = helikopter.
LG OLED 65E7V-Z + Dreambox DM900 Ultra HD - 36E > 28,2E > 19,2E > 13E > 9E > 4,8E > 0,8W + Cisco EPC3940AL 2.4/5G WiFi modem/router + Netflix

Kasutaja avatar
rimas
Eeskuju
Postitusi: 1303
Liitunud: 10:17, 19 Jaan 2008
    unknown unknown
On tänanud: 10 korda
On tänatud: 123 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas rimas » 11:51, 29 Dets 2012

Mu enda jaoks kohandatud keelefailil on ammu vent

Kasutaja avatar
onumutt
DigiTVfänn
Postitusi: 747
Liitunud: 12:48, 30 Sept 2003
Asukoht: Mulgimaa
    unknown unknown
On tänatud: 13 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas onumutt » 11:56, 29 Dets 2012

ÕS annab - tuuluti, õhusti, tuulaja.

Kasutaja avatar
rimas
Eeskuju
Postitusi: 1303
Liitunud: 10:17, 19 Jaan 2008
    unknown unknown
On tänanud: 10 korda
On tänatud: 123 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas rimas » 12:08, 29 Dets 2012

Pildil nähtava otsetõlge ei mahu ära ja näeks päris nõme välja, isegi kui mahuks.

Temperatuur ja ventilaator. Siis seal alammenüüs vent?
Sul pole õigusi, et siin postituses manuseid näha

Kasutaja avatar
mustkass
Dissident
Postitusi: 6960
Liitunud: 22:25, 14 Juul 2003
Asukoht: Fellin
    unknown unknown
On tänanud: 32 korda
On tänatud: 57 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas mustkass » 12:28, 29 Dets 2012

Üldse võiks ära jätta selle vendi,kas temperatuuri kontroll sellest ei aitaks :roll: Kõike ei saa ju tõlkida isegi mitte slängis.
AmikoViper4K Dreambox 9004K Vu+Solo4K Philips21:9 LGOLED3D4K55950V LGOLED3D4K65C6D
T90 T85 1,8 1,0 0,8x3 0,9x4
90E 85E 75E 60E 56E 55E 53E 51,5E 50E 46/45E 42E 40E
39E 36E 30,5E 28E 23.5E 21,6E 19,2E 16E 13E 10E 9E 7E
3E 4.8E 1.0W 4W 14/15W 22W 30W


Pilt

Kasutaja avatar
Henkka
Moderaator
Postitusi: 4934
Liitunud: 02:00, 15 Dets 2006
Asukoht: Harjumaa, Jüri
    unknown unknown
On tänanud: 14 korda
On tänatud: 47 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas Henkka » 13:22, 29 Dets 2012

rimas kirjutas:Pildil nähtava otsetõlge ei mahu ära ja näeks päris nõme välja, isegi kui mahuks.

Temperatuur ja ventilaator. Siis seal alammenüüs vent?


Mina paneks sel juhul jah slängiga pooleks temperatuur ja vent (IMHO...)
AX HD61 4K ; AX HD51 4K ; LG OLED65B8PLA; LG OLED55EG9A7V ; T90 0,8W; 4,8E; 9E; 13E; 16E; 19,2E; 23,5E; 28,2E; 31,5E; 36E

Kasutaja avatar
Zuumbox
Digivanake
Postitusi: 2054
Liitunud: 11:54, 20 Jaan 2008
Asukoht: Saue
    unknown unknown
On tänanud: 53 korda
On tänatud: 30 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas Zuumbox » 13:46, 29 Dets 2012

Kui ventilaator ei mahu, siis võiks ju lühendada, elik vent. :idea:
DVB-T: ZuumboxHD & Sony32W4000; DVB-T2: Golden Media Mania 3 HD; antenn 21...69 17dB, kõrgus 45+11 m; võimendi AD20-1,9/AMT; suund Espoo

Kasutaja avatar
elit
Digivanake
Postitusi: 2550
Liitunud: 02:00, 11 Jaan 2007
    unknown unknown
On tänatud: 8 korda

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge

PostitusPostitas elit » 14:04, 29 Dets 2012

Eesti keeles fan kolmetähelist vastet ei ole, kui just uut sõna ei areta (millega oleks raskusi).
4-tähelisega oleks veidi lihtsam/rohkem võimalusi.
5-täheline sõna on praktiliselt olemas - puhur.

Võib-olla tuleks aretada siiski uus sõna, mis viitaks kas asjale või funktsioonile.

Keela Adblock

See veebileht toimib ainult reklaamirahadest.
Kui sa näed seda teksti siis sa blokeerid reklaame.
Palun kaalu Adblocki keelamist siin toetamaks Digi-tv.ee veebilehte.



Mine

Kes on foorumil

Kasutajad foorumit lugemas: Registreeritud kasutajaid pole ja 104 külalist