2. leht 2-st

Postitatud: 12:00, 06 Nov 2007
Postitas elit
Üldse subtiitrite kohta võiks öelda nii, et eesti- ja soomekeelsed subtiitrid on korralikud ainult riiklikel kanalitel.

Kommertskanalite ilmselt kiirkorras (ja odavalt) pealetrükitud subtiitrid ei kannata enamasti mingit kriitikat õigekirja, tähtede kuju, sünkroonsuse jne. suhtes.

Postitatud: 19:59, 06 Nov 2007
Postitas elit
Tuleb avaldada tunnustust, et operatiivselt tegutsevad ja saivadki korda täppidega tähed eestikeelsetes subtiitrites. Kahjuks ainult osades saadetes. Osades aga kaotasid täpid sootuks ära.

ZUUM`is on praegu subtiitrid, Elioni IPTV-s ei ole.