mitte trellid ette vaid trellid eest ära ja uus password dreamboxi asemele mis dreamile pandudhexman kirjutas:# auth: root:dreambox
trellid ette muud midagi

kui juba lahendust pole leidnud siis ise tegin sedasi et gSub näitab inglise ja eesti supakaid ja bullztext soome ja vene omasid, kuigi viimaseid pole veel kohanudluarvik kirjutas:Kuidas lahendada probleem?
tahaks:
viasatile - eesti keelsed subtiitrid
canal digitaalile - soome keelsed subtiitrid
sky uk - inglise keelsed subtiitrid
hm. kui teiseks first avail siis tv1000 balticu peal lööb automaatselt eesi keeele alla ilma et confi peaks käsitsi mudima??dreamants kirjutas:Arvan, et lahendus on järgmine: bullztekstile esimeseks keeleks soome ja teiseks first avail. Igaljuhul selliselt soome ja eesti toimivad. Arvan, et sky'l on inglisekeelsed samuti esimesena kättesaadavad.
Ei julge kindlalt vastu väita. Siiski arvan, et kättesaadavuse järjekord sõltub hoopis tekstilehekülje numbrist millele subtiitrid paigutatud on. Selle loogika alusel on eestlased eelisolukorras. Kui on alust vastu vaielda, siis oleks huvitav tada mis võib veel asja juures määrav olla.Jah! Muidugi kui Eestist võetud kaart...
Jahah... kõik on ilus, kuid viasat historyl nende settingutega subtiitrid rootsi keelsed.Teistel kanalitel subtiitrid kõik nii nagu vajadreamants kirjutas:Arvan, et lahendus on järgmine: bullztekstile esimeseks keeleks soome ja teiseks first avail. Igaljuhul selliselt soome ja eesti toimivad. Arvan, et sky'l on inglisekeelsed samuti esimesena kättesaadavad.