Sinist nuppu Sul seal pole, millega salvestad ?hexman kirjutas:Aga on kellelgi ideed kuidas säilitada see settingute fail ?
Enigma 2 Eesti keele tõlge
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Viimati muutis tigekala, 18:45, 27 Juun 2010, muudetud 1 kord kokku.
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Henkka viimasele postitusele ...
Jep. Samas ka Kalal jälle natuke õigus, nagu kahjuks alati. Asi on poolik. Kasutan hetkel seda dreamelite 133 tarkvara ja see tõlkes ikka suht nii ja naa jälle. Kõige rohkem teeb meelehärmi see, et paljud asjad olid - on juba tegelikult tõlgitud, aga kuna e2 seltskond muudab originaali suisa igapäevaselt, siis praagitakse kohe vana tõlge välja kui mittesobiv.
Lihtsalt näiteks, kui näiteks skin oli neil alles hiljuti "Skin..." ja loobuti nendest "...", siis loobuti ka kohe meie tõlkest "välimus", kuigi võiks nagu oletada, et need kolm punkti ei muuda ju tõlke olemust.
Kes asjaga kursis, teavad, millest ma räägin.
Jep. Samas ka Kalal jälle natuke õigus, nagu kahjuks alati. Asi on poolik. Kasutan hetkel seda dreamelite 133 tarkvara ja see tõlkes ikka suht nii ja naa jälle. Kõige rohkem teeb meelehärmi see, et paljud asjad olid - on juba tegelikult tõlgitud, aga kuna e2 seltskond muudab originaali suisa igapäevaselt, siis praagitakse kohe vana tõlge välja kui mittesobiv.
Lihtsalt näiteks, kui näiteks skin oli neil alles hiljuti "Skin..." ja loobuti nendest "...", siis loobuti ka kohe meie tõlkest "välimus", kuigi võiks nagu oletada, et need kolm punkti ei muuda ju tõlke olemust.
Kes asjaga kursis, teavad, millest ma räägin.
Toroidal T90 39E <---> 5W, Amiko Viper 4K, Drembox 920HD, LG UHD OLED 55" ja LCD UHD 75"
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
4 HenkkaHenkka kirjutas:Hei vedrumuhv, ometi on näha, et meie E2 eesti keele tõlke töö on asja ette läinud![]()
![]()
Muidu keegi siin ei esitakski mingit eesti keele sättimise võimalust mingisse e2 imagesse![]()
Igatahes, tore on !
Vaata, kuidas kohe foorum käima läks... Oleks sellest olnud juttu Kathreini alajaotuses, poleks vist kippu ega kõppu olnud... või nagu vankad ütlevad - Похуй ветер.
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Sa ka Kala ei väsi ... ja kui väsid, siis puhkad ja alustad jälle uuesti.tigekala kirjutas:4 HenkkaHenkka kirjutas:Hei vedrumuhv, ometi on näha, et meie E2 eesti keele tõlke töö on asja ette läinud![]()
![]()
Muidu keegi siin ei esitakski mingit eesti keele sättimise võimalust mingisse e2 imagesse![]()
Igatahes, tore on !
Vaata, kuidas kohe foorum käima läks... Oleks sellest olnud juttu Kathreini alajaotuses, poleks vist kippu ega kõppu olnud... või nagu vankad ütlevad - Похуй ветер.

Viimati muutis raivo, 18:57, 27 Juun 2010, muudetud 1 kord kokku.
Toroidal T90 39E <---> 5W, Amiko Viper 4K, Drembox 920HD, LG UHD OLED 55" ja LCD UHD 75"
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
nii leidsin ka lahenduse restart probleemile nimelt tuleb
usr/share/locale failis Suomi vastuseks panna lihtsalt fin ja menüükeeleks panna ka fin. Võib ka Eesti vastuseks panna fin aga jalka oli hea.
Tarvitades,
Hex
usr/share/locale failis Suomi vastuseks panna lihtsalt fin ja menüükeeleks panna ka fin. Võib ka Eesti vastuseks panna fin aga jalka oli hea.
Tarvitades,
Hex
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
"kaabul" vähemalt epg keele valik menüüs 1 ja 2 vali millist tahad sama kehtib subide,teletexsti ja audio kohta ja töötab.Päiksel nagu selgub pole
ma ei räägi sellest,et laiendustega saab üht teist parandada
Ma olen 1,5 kuud vaeva näinud oma "päiksega" ja nüüd hakkan tulemusega rahule jääma st. vastab nõudmistel
Miljon lehekülge ilmselt erinevates foorumites läbi tuhninud ja tõlkind jne.
See siis päiksest.
See Tigekalale
Tänud Hex proovime




See Tigekalale

Tänud Hex proovime

DM8000, DM7020, VU+ Ultimo4K Toroidal T90 5W;4W;0.8W;4.8E;9E;10E;13E;16E;19E;23.5E;36E+1,1M 28,2E, LG OLED55E6V
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Kõige lihtsam on EPG keelt siiski muuta Suomipoeka movielist laiendusega. Seal on võimalik valida EPG keelt, salvestise supakate keelt, salvestise audio keelt, seda kas supakad tulevad automaatselt ja veel palju häid asju.
Pealegi on see palju kiirem kui E2 oma. Kõige esimene laiendus, mille peale panen.

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
No mul ka sama asi peale pandud ja ära konfitud. Sellest siis ka minu hämming ja ei näe siiani selle epg-ga mingit probleemi. Töötab see epg värk (va see tv1000 action east, aga seda edastatakse viasati poolt lihtsalt mingil põhjusel venekeelsena) ja kurta pole nagu midagi.
Toroidal T90 39E <---> 5W, Amiko Viper 4K, Drembox 920HD, LG UHD OLED 55" ja LCD UHD 75"
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Mis Sa seal Jõelähtmel lootsid, et ostad esimese päikese oma elus ja kõik kohe hea isuga topivad Sulle putru suhu ?faas kirjutas:Ma olen 1,5 kuud vaeva näinud oma "päiksega" ja nüüd hakkan tulemusega rahule jääma st. vastab nõudmistele. Miljon lehekülge ilmselt erinevates foorumites läbi tuhninud ja tõlkind jne. See siis päiksest.
Sul on ju valida, kui midagi ei meeldi, roni oma kiviajast pärit Vandi peale tagasi.
Ja vahi ila tilkudes avatud HD kanaleid edasi nagu Sa umbes 2 aastat tegid.
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Eksid koleeg Tigekala
ja karbist võttes ei ole DB väärt rohkem kui vant ja unelmate pilli peab ise looma
Ja pole õige koht ja ei risusta enam väärt teemat.Tõlgiks siis edasi ja oma vaidlused jättaks sinna kuhu kuuluvad.
.tänud vihjete eest teistele koleegidele, sain omal kah epg jne. paremaks. 




DM8000, DM7020, VU+ Ultimo4K Toroidal T90 5W;4W;0.8W;4.8E;9E;10E;13E;16E;19E;23.5E;36E+1,1M 28,2E, LG OLED55E6V
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Ei eksi. Eks siis loo oma unelmate pill Vandi põhjal.faas kirjutas:Eksid kolleeg Tigekalaja karbist võttes ei ole DB väärt rohkem kui vant ja unelmate pilli peab ise looma
![]()
Milleks Sa üldse 8-tuhandese Dreami ostsid kui Sa oled võimeline looma unelmate pilli kiviajast pärit Vandi põhjal ?
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Kahjuks on meeskond (tundub mulle) eelmise kisma kustutanud
ja uut ei viitsi käima vedada siin teemas
.Ja Sa said minu postitusest valesti aru (või kirjutasin valesti) siis mõtlesin tehase softi ja seadeid.
Las olla ja ei vaidle, Sõbrad ja Vaenlased ilmselt igavesti, loodan 




DM8000, DM7020, VU+ Ultimo4K Toroidal T90 5W;4W;0.8W;4.8E;9E;10E;13E;16E;19E;23.5E;36E+1,1M 28,2E, LG OLED55E6V
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Kle.faas kirjutas:Sa said minu postitusest valesti aru (või kirjutasin valesti) siis mõtlesin tehase softi ja seadeid.![]()
Ma tean väga hästi, Sa oled kasutanud Diablot, M+ kaarti võibolla ka ka Cerebro ja Anaconda kaarti.
Kõigi nende puhul, Sa pidid ise neist tegama unelmate mooduli või kaardi.
Miks on selline asi võimalik Dream'i puhul, aga mitte Vandi puhul ?
Ma võin ise vastata... Sest, ainuke firma, kes on sellest aru saanud, et enne peab olema soft ja siis alles tuuner, mille peale seda softi valada, on Dream Multimedia.
Austatud Henkka, nikkus kah oma Katiga vähemalt 2 aastat enne kui kõik enam-vähem tööle sai. Ja siis otsustast austatud Kathrein, lihtsalt austatud Henkka, sõna otseses mõttes, per**e saata.
Viimati muutis tigekala, 22:30, 27 Juun 2010, muudetud 1 kord kokku.
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Loogiline ju, võtad driimi karbist välja, lased tarkvara peale ja ongi Dreambox - Unelmate vastuvõtja