31. leht 72-st
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 10:32, 19 Dets 2010
Postitas kubias1
vedrumuhv kirjutas:Oli korra siin jutuks e2 eestikeelne tõlge ja kuna peale Hennka kedagi asi ei huvitanud, siis sinna ta jäi...
Kuna Henkka oli nõus lahkelt oma tõlkefaili jagama, siis koos sai tehtud universaalne tõlge e2-le, millest on siis eemaldatud sõnad dreambox, katherin ... ja see ka üks põhjustest, miks ma tegin uue teema üldfoorumisse.Antud tõlge peaks siis nii praegustele, kui ka tulevastele e2-e kasutavatele vastuvõtjatele sobilik olema.
Tõlge on suuremalt osalt Henkka oma.Tänud.
Kuna ma olen asjaga viimased kaks-kolm nädalat tihedalt kokku puutunud, siis tean palju see aega ja vaeva nõuab.
Lisaks kontrollis ja aitas tehnilise poole pealt meid väga palju Arvo.Tänud talle.
Nüüd asjast.Panen Teile välja kaks manuaalselt installitavat faili.Üks nendest teeb Teie dreamboxi e2-e eestikeelseks, teine uuendab katherin ufs 910 tõlkefaili.Installimiseks fail tmp kausta ja edasi puldilt manual install.E2 restart, valige keele valikutest eesti ja tehke veelkord e2-le restart.Nüüd peaks Teil e2 olema eestikeelne.
Siia väljapanekul on see mõte, et kontrollige, vaadake ja andke teada vigadest, enne kui asi läheb tarkvarasse sisse.Ehk, kui leiate vea tõlkes, kirjeldage võimalikult täpselt, kus vigane teade kuvati.
Üritaks siis teema vähemalt seekord asjalikuna hoida.Kes tunnevad, et kohe kuidagi ei saa/suuda ja tahaks väga kohe tõrvata natuke, tehke uus teema muidujutt alla ja andke aga minna.
LT kasutajad ei näe veel kahjuks 100% eestikeelset tõlget.LT kasutab lisaks veel oma tõlkefaili, mida ma alles tõlgin.Kui valmis saan, siis panen ka selle siia välja.
edit:tõlkefailid aegunud ja kustutatud
tere: kas dm 500 s ka sobib.
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 10:38, 19 Dets 2010
Postitas tigekala
Tavalisele 5 sajasele (mitte HD) oli eesti keelne menüü vist juba 6-7 aastat tagasi olemas.
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 11:46, 19 Dets 2010
Postitas Henkka
tigekala kirjutas:Tavalisele 5 sajasele (mitte HD) oli eesti keelne menüü vist juba 6-7 aastat tagasi olemas.
See tähendab umbes aastatel 2003-2004 ?
No mida me siis üldse punnitasime (aastatel 2008-2010)... ja mäletan seda kisa-kära küll, kui esimesed ekraanipildid välja panin siiasamasse foorumisse
polnud nagu keegi eriti asjast midagi kuulnud???

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 12:00, 19 Dets 2010
Postitas rimas
Enigma on juba ammu eesti keelne. DM500, 7000, 7020
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 12:09, 19 Dets 2010
Postitas Henkka
rimas kirjutas:Enigma on juba ammu eesti keelne. DM500, 7000, 7020
Et siis Enigma 2 ? Mis aastast (kasvõi ligilähedane arvamus)?
...

Ja miks te siis siin foorumis kisama hakkasite, kui ma need esimesed ekraanipildid siia foorumisse riputasin???

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 12:13, 19 Dets 2010
Postitas rimas
Ei, mitte enigma2. Enigma, mille peal jooksevad DMM eelmise põlvkonna boksid.
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 12:38, 19 Dets 2010
Postitas tigekala
Henkka, Sa otsustasid oma teadmatuses sestoni vennaks hakata ?
Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 12:46, 19 Dets 2010
Postitas Henkka
tigekala kirjutas:Henkka, Sa otsustasid sestoni vennaks hakata ?
HMM... nüüd ma ei jaga küll "matsu"...
Kas Sina ka ei mäleta seda kisa, mis siin foorumis algas, kui oma esimeste algeliste katsetustega e2 tõlkimise osas välja tulime - tõsi, projekt oli algselt jah Katile mõeldud ja tehtud...

Re: Enigma 2 Eesti keele tõlge
Postitatud: 12:48, 19 Dets 2010
Postitas tigekala
Kle, lõpeta see jama ära. DM500S/DM7000S/DM7020S, peal jooksis eestikeelne Enigma arvatavasti vist juba 6-7 aastat tagasi. Ma ei mäleta enam täpselt. Siis kui Sa polnud oma Katist veel undki näinud.
Jutt käib eestikeelsest Enigma'st, mitte Enigma 2-st. Kuna küsimus oli esitatud DM500S kohta.
Kas nüüd on rimase ja minu jutt Sulle arusaadav ?
Re: LT image'id
Postitatud: 20:13, 21 Dets 2010
Postitas raivo
No selline välimus läheks mulle juba rohkem peale ...
Sõna skin=välimus ei meeldi? Aga palun, postita oma nägemus ja valik siia:
http://www.digi-tv.ee/viewtopic.php?f=10&t=11209" onclick="window.open(this.href);return false;
Kui aus olla, meeldiks minule sõna rüü ja kuna henkka ja kain armastavad täpitähti, siis miks ka mitte ....

Aga nagu juba kirjutasin, selleks on olemas tõlke alajaotus ja Rimas, vii asi massideni, väga narr muidu, sai nagu tõlgitud ja vaeva nähtud, kasu = 0

Re: LT image'id
Postitatud: 21:59, 21 Dets 2010
Postitas Henkka
rüü skini asemel läheks peale küll.
Tõlkega on ju see jama ka - me peame pidevalt tähti lugema, et tõlge originaaliga enamvähem sarnane oleks...

Re: LT image'id
Postitatud: 22:05, 21 Dets 2010
Postitas raivo
No selle skin üle sai pikalt vaieldud ... ja jäi välimus. Isiklikult meeldib ka rüü aga see kõlab nagu raudrüü ...
Aga eks ta ju vaidlemise teema olegi ja kui me üksmeelele saame, muudan e2 tõlkes ka ümber. Aitan hetkel qbox tõlget ja sealt on juba silma jäänud nii mõnigi vigane ja vale tõlge. Ei see kuramus iial valmis saa ja eks ta üks tallinna linn ole.
Re: LT image'id
Postitatud: 22:19, 21 Dets 2010
Postitas Henkka
vedrumuhv kirjutas:No selle skin üle sai pikalt vaieldud ... ja jäi välimus. Isiklikult meeldib ka rüü aga see kõlab nagu raudrüü ...
Aga eks ta ju vaidlemise teema olegi ja kui me üksmeelele saame, muudan e2 tõlkes ka ümber. Aitan hetkel qbox tõlget ja sealt on juba silma jäänud nii mõnigi vigane ja vale tõlge. Ei see kuramus iial valmis saa ja eks ta üks tallinna linn ole.
Hei, Sa näed ju ise, et
välimus ei lähe
raffale peale...
Paneme selle
"rüü" ja vaatame edasi
Aga e2 tõlkimise olemuse oled muidugi juba ära tabanud

(nuh pärast sellist kogemuspagasit ma imestaks tõsiselt, kui see nii ei oleks

)
Re: LT image'id
Postitatud: 22:30, 21 Dets 2010
Postitas raivo
Ok.
Kain, kas üüüü on sama hää kui ääää ??? Sa ei taha kohe mitte enam sõna võtta? Sinu arvamus on endiselt väga teretulnud ja alati oodatud...
Ilma Sinu suure abita poleks e2 tõlge selline nagu ta hetkel meil on.

Re: LT image'id
Postitatud: 22:31, 21 Dets 2010
Postitas faas
Mulle meeldib välimus

Skin on tegelikult see milline paistab välja asi ekraanilt ja rüü on kuidagi mulle võõras ja inetu sõna
Ok teemasse siis tagasi ja vabandan pisikese vahele torke pärast
