Erinevad audiorajad
Re: HD kanalid.
Ei jää. Saksa audio pealt, tuleb möla edasi...
Re: HD kanalid.
Sa ära hakka siin mingit lokaliseerimise jura ajamaEnergizer kirjutas:No aga see on ju arusaadav et igal riigil on lokaliseeritud kanalid emakeeles

Loodetavasti see nii ka jääbEnergizer kirjutas:Meie omad ei jaksa filme sedasi lokaliseerida, heal juhul originaalaudio ja supakad alla.

Vu+ Solo 2 - 0.8W ; 4.8E ; 9.0E ; 13.0E ; 19.2E - Triax 110
Re: HD kanalid.
Filmix, maitse üle ei vaielda, aga ma usun et sa oled ka näinud milline on korralik dublaaž? Mina olen ja ütlen ausalt et vaadates lääne fta kanali pealt filmi- ma ei ütleks et filmi elamusest midagi kaduma läheb. Eriefektid on, isegi ruumiline heli on mõnedel kanalitel olemas. See, et sinu meelest moodustab filmi põhielamuse originaalaudio, ei tähenda et see nii ka sakslaste jaoks on. Jah, dubleeritud saksa keele tõlge tundub küll olevat natuke pudine, aga usu mind, kui seal on hakatud dubleerima alates sügavatest 80-ndatest siis sellega harjub ära. See on sinu isiklik eelistus, tahan english audio valikut,. Sa ei esinda siin sakslasi, venelasi, inglasi, poolakaid, prantslasi jne. Ainukene mida sa teha siis võid- ole rahul kui Eesti telekanalid näitavad nii nagu sinu meelest on õige. See ei tähenda et teised telekanalid teistest riikidest peavad käituma Eesti järgi... tule jumal appi... Kas sa päriselt ka usud et sakslased jagavad sinu arvamust?!?
Ja veel, korralik dublaaž ei ole tühipaljas monotoonne teksti peale lugemine. Audio "mängivad" seal sisse näitllejad. Valitakse välja sobivad, harjutatakse ning loetakse sisse. Neile makstakse raha. Selles ongi iva.
Sa räägid saksa keele peale surumisest... appi, kõigepealt on venelased vene keelt peale surumas, nüüd on järg sakslaste käes? Varsti jõuame sinnamaani et inglise keel ka ei kõlba kuhugi, kogu maailm peab rääkima Eesti keeles sest nii on õige!!
Kurat, kas teil natukenegi on austust euroopa teiste rahvaste vastu või??? Teisi keeli on minu meelest tore õppida, isegi siis kiui ta tundub võõras. Kuhu jääb tolerantsus... ei on vaja ikka rahvuslikul pinnal teised keeled ja rahvad maha teha.
Ja veel, korralik dublaaž ei ole tühipaljas monotoonne teksti peale lugemine. Audio "mängivad" seal sisse näitllejad. Valitakse välja sobivad, harjutatakse ning loetakse sisse. Neile makstakse raha. Selles ongi iva.
Sa räägid saksa keele peale surumisest... appi, kõigepealt on venelased vene keelt peale surumas, nüüd on järg sakslaste käes? Varsti jõuame sinnamaani et inglise keel ka ei kõlba kuhugi, kogu maailm peab rääkima Eesti keeles sest nii on õige!!
Kurat, kas teil natukenegi on austust euroopa teiste rahvaste vastu või??? Teisi keeli on minu meelest tore õppida, isegi siis kiui ta tundub võõras. Kuhu jääb tolerantsus... ei on vaja ikka rahvuslikul pinnal teised keeled ja rahvad maha teha.
Re: HD kanalid.
Energizer, ükskõik kui hea on dublaaž, ei ole see kunagi võrreldav originaalheliga. Tõelised filmifännid tahavad alati originaalheli. Neil, kes vaatavad oma maade Kanal 2-de pealt latiino seebikaid ja reportereid, on muidugi ükskõik.
Mis sa arvad, mispärast on maksulistel filmikanalitel võimalus valida originaalheli? Kas operaatoritel tuleb nii odavam?
Selle järele on nõudlus, sellepärast äkki.
Mis sa arvad, mispärast on maksulistel filmikanalitel võimalus valida originaalheli? Kas operaatoritel tuleb nii odavam?
Selle järele on nõudlus, sellepärast äkki.
Re: HD kanalid.
Õige, rimas
Energizer paraku asja poindile pihta ei saanud 


Vu+ Solo 2 - 0.8W ; 4.8E ; 9.0E ; 13.0E ; 19.2E - Triax 110
Re: HD kanalid.
Ma arvan et saksa RTL-, PRO/7-de, itaallaste RAI 1-3-de jne jne kõrvutamine EEsti kanal2-ga on kohatu. Kuidas te saate võrrelda kanaleid, mille tehnilises ja sisulises kvaliteedis on vahe nagu mustal ja valgel?!?
Ok tõeline filmihull võib-olla tõesti tahab originaalheli, aga mis te tahate öelda et kõik sakslased, prantslased jne peavad olema filmihullud nagu Teie siin??? Ma kaldun arvama et enamik kõikide riikide televaatajaist on tavalised kodanikud ja tarbijad, kes käivad tööl, teenivad raha.
Mingi paar protsenti filmihulle ei mõjuta absoluutset enamust.
Mis puudutab maksulisi kanaleid siis ma tean ühte olulist põhjust, miks on nt Sky It peal inglise keel: see on mõeldud välisturistidele kes tulevad nt itaaliasse puhkama. Ja see ingliskeelne audio ei tule niisama, Sky teenuste eest tuleb maksta meie mõistes soolast hinda.
Tavaline kodanik, kes tahab lihtsalt kohalikke FTA kanaleid, ei ole valmis ja ei taha maksta inglise keele võimaluse eest. Nõudlus võib ju olla, aga usun et see on siiski marginaalne. Nad isegi maksavad igal aastal telekamaksu ca 110 EUR aastas. Lisa juurde veel sky abonement, vat siis saate aru kus see erinevus tuleb. Raha loeb.
Kus on näiteks Kanal2, ETV ja Tv3 inglise keel Eestis peatuvatele välismaalastele?!? Ilmselt ei saagi see kunagi nii olema, sest meie telekanalid on poolikult digitaliseeritud... Raha eest oleks muidugi võimalik, aga tõenäoliselt ei peatu siin ajutiselt ega alaliselt niipalju välismaalasi, et see ära tasuks.
Ja kindlasti oleksid välismaalased šokeeritud kui nad peaksid nägema inglisekeelset versiooni Võsareporterist või "Ärapanijast"...
Nende arvamus meie riigist muutuks paugupealt et sovjett jääb ikkagi sovjetiks. S...tagi pole muutunud.
Ok tõeline filmihull võib-olla tõesti tahab originaalheli, aga mis te tahate öelda et kõik sakslased, prantslased jne peavad olema filmihullud nagu Teie siin??? Ma kaldun arvama et enamik kõikide riikide televaatajaist on tavalised kodanikud ja tarbijad, kes käivad tööl, teenivad raha.
Mingi paar protsenti filmihulle ei mõjuta absoluutset enamust.
Mis puudutab maksulisi kanaleid siis ma tean ühte olulist põhjust, miks on nt Sky It peal inglise keel: see on mõeldud välisturistidele kes tulevad nt itaaliasse puhkama. Ja see ingliskeelne audio ei tule niisama, Sky teenuste eest tuleb maksta meie mõistes soolast hinda.
Tavaline kodanik, kes tahab lihtsalt kohalikke FTA kanaleid, ei ole valmis ja ei taha maksta inglise keele võimaluse eest. Nõudlus võib ju olla, aga usun et see on siiski marginaalne. Nad isegi maksavad igal aastal telekamaksu ca 110 EUR aastas. Lisa juurde veel sky abonement, vat siis saate aru kus see erinevus tuleb. Raha loeb.
Kus on näiteks Kanal2, ETV ja Tv3 inglise keel Eestis peatuvatele välismaalastele?!? Ilmselt ei saagi see kunagi nii olema, sest meie telekanalid on poolikult digitaliseeritud... Raha eest oleks muidugi võimalik, aga tõenäoliselt ei peatu siin ajutiselt ega alaliselt niipalju välismaalasi, et see ära tasuks.
Ja kindlasti oleksid välismaalased šokeeritud kui nad peaksid nägema inglisekeelset versiooni Võsareporterist või "Ärapanijast"...

Re: HD kanalid.
Ja Sky arvab, et Saksamaal turiste ei käiEnergizer kirjutas: Mis puudutab maksulisi kanaleid siis ma tean ühte olulist põhjust, miks on nt Sky It peal inglise keel: see on mõeldud välisturistidele kes tulevad nt itaaliasse puhkama. Ja see ingliskeelne audio ei tule niisama, Sky teenuste eest tuleb maksta meie mõistes soolast hinda



Vu+ Solo 2 - 0.8W ; 4.8E ; 9.0E ; 13.0E ; 19.2E - Triax 110
Re: HD kanalid.
FTA puutub asjasse niipalju, et enamik ikka vaatab FTA-d mitte ei orja mõnda maksulist operaatorist kust originaalheli nautida. See on nii siin Eestis, kui ka igalpool mujal maailmas, vaid arvud ja mastaabid on teised.
Olgu jumal sinuga, kui oled õnnelik originaalaudioga siis lase käia ja muide, need Astra 19,2E Saksa kanalid kust filme vaadata, need on ikkagi enamasti FTA kas pole?!? RTL HD ka kusjuures...
Olgu jumal sinuga, kui oled õnnelik originaalaudioga siis lase käia ja muide, need Astra 19,2E Saksa kanalid kust filme vaadata, need on ikkagi enamasti FTA kas pole?!? RTL HD ka kusjuures...
Re: HD kanalid.
EnergizerEnergizer kirjutas:... et enamik ikka vaatab FTA-d...
Vähemalt selle foorumi kasutajate ja Linuxi põhiliste HD tuunerite omanike puhul, eksid.
Ma arvan, Sa oled, viimane mohikaanlane siin...
Re: HD kanalid.
Võtaks loeks äkki eest poolt, mis kanalist jutt üldse oliEnergizer kirjutas:need Astra 19,2E Saksa kanalid kust filme vaadata, need on ikkagi enamasti FTA kas pole?!? RTL HD ka kusjuures...

Vu+ Solo 2 - 0.8W ; 4.8E ; 9.0E ; 13.0E ; 19.2E - Triax 110
Re: HD kanalid.
Sul omal on vist Elioni digi-tv. Kõigil mu tuttavatel on Elion või siis mõni kaablioperaator. Sealt ei tule ainult FTA kanalid. Arvad, et mujal on teisiti?Energizer kirjutas:FTA puutub asjasse niipalju, et enamik ikka vaatab FTA-d mitte ei orja mõnda maksulist operaatorist kust originaalheli nautida. See on nii siin Eestis, kui ka igalpool mujal maailmas, vaid arvud ja mastaabid on teised.
Olgu jumal sinuga, kui oled õnnelik originaalaudioga siis lase käia ja muide, need Astra 19,2E Saksa kanalid kust filme vaadata, need on ikkagi enamasti FTA kas pole?!? RTL HD ka kusjuures...
Proovi leppida sellega, et inimesed on erinevad ja nende soovid ja eelistused on erinevad.
Re: HD kanalid.
energizer
Mina vaatan selliseid filme, mida ma pean ühel või teisel põhjusel kunstiteosteks.
Kunstiteos on minu jaoks TERVIK.
Ükskõik kui hea on dublaaž või ükskõik kui palju maksti näitlejatele, kes peale lugesid- see tervik on dublaaži tagajärjel täielikult rikutud! Vahet ei ole, mis keeles on originaalheli ja kas ma sellest aru saan, igal juhul pooldan dublaaži keelamist. Mina isiklikult filmi õiguste omanikuna näiteks keelaksin oma filmi levitamise kohtades, kus seda soovitakse dubleerida.
Minu jaoks on dublaaž umbes sama jõhker võte, kui 16:9 filmis servade äralõikamine, et seda 4:3 režiimis "kanal kahtedes" näidata.
Piltlikult väljendudes- võtta näiteks kellegi tehtud maal ja sellel mõned elemendid guaššiga üle värvida.
Mina vaatan selliseid filme, mida ma pean ühel või teisel põhjusel kunstiteosteks.
Kunstiteos on minu jaoks TERVIK.
Ükskõik kui hea on dublaaž või ükskõik kui palju maksti näitlejatele, kes peale lugesid- see tervik on dublaaži tagajärjel täielikult rikutud! Vahet ei ole, mis keeles on originaalheli ja kas ma sellest aru saan, igal juhul pooldan dublaaži keelamist. Mina isiklikult filmi õiguste omanikuna näiteks keelaksin oma filmi levitamise kohtades, kus seda soovitakse dubleerida.
Minu jaoks on dublaaž umbes sama jõhker võte, kui 16:9 filmis servade äralõikamine, et seda 4:3 režiimis "kanal kahtedes" näidata.
Piltlikult väljendudes- võtta näiteks kellegi tehtud maal ja sellel mõned elemendid guaššiga üle värvida.
Re: HD kanalid.
Kusjuures, inglased, sakslased, itaallased, hispaanlased, austerlased... jne. on veel huinaa...
Aeg ajalt tuleb ikka originaalaudiot.
Aga vankad, nendelt ei tule mitte kunagi originaalaudiot.
Aeg ajalt tuleb ikka originaalaudiot.
Aga vankad, nendelt ei tule mitte kunagi originaalaudiot.
Re: HD kanalid.
Tuleb ikkatigekala kirjutas:Aga vankad, nendelt ei tule mitte kunagi originaalaudiot.


Vu+ Solo 2 - 0.8W ; 4.8E ; 9.0E ; 13.0E ; 19.2E - Triax 110
Re: HD kanalid.
Keegi siin varem mainis ka eesti kanaleid ja dublaaži. (Vist) eile sain uue kogemuse osaliseks. Kanal2 uudistes oli mingi intervjuu elu hammasrataste vahele jäänud mehe ja naisega, kes rääkisid vene keeles. Ja ülla-ülla, nende tekstile loeti eesti keeles peale, mehele luges Suuder ja naisele luges peale mingi naishääl. Ja see oli väga haige.
Soovin saada (sümboolse tasu eest) väikest SAT-TV offset antenni