Bullz text

Kasutaja avatar
videomakk

Postitus Postitas videomakk »

hexman kirjutas:# auth: root:dreambox

trellid ette muud midagi
mitte trellid ette vaid trellid eest ära ja uus password dreamboxi asemele mis dreamile pandud :wink:
Kasutaja avatar
luarvik
Edasijõudnu
Postitusi: 80
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: Tartu linn

Postitus Postitas luarvik »

Kuidas lahendada probleem?

tahaks:

viasatile - eesti keelsed subtiitrid
canal digitaalile - soome keelsed subtiitrid
sky uk - inglise keelsed subtiitrid

bullzis ju ainult 2 keele valik mida teha kolmandaga.
Siit küsimus kas võib teha nii?

language: est
language2: fin
language3: eng
Kasutaja avatar
tigekala
In Memoriam
Postitusi: 14554
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: puhta pees...
Kontakt:

Postitus Postitas tigekala »

Võib ikka... kasvõi language2 kuni language10 sinna sodida...
ainult, et Bullztext saadab sind peale seda pikalt...
Kasutaja avatar
luarvik
Edasijõudnu
Postitusi: 80
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: Tartu linn

Postitus Postitas luarvik »

proovisin.
tuleb välja et saadab jah :lol:

mis siis lahenduseks oleks :?:
Kasutaja avatar
tv
Entusiast
Postitusi: 186
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: Tallinn

Postitus Postitas tv »

Laisk inimene nagu mina kasutab mitut imaget.Igas images on gSub,või bullzi keelevalik erinev. :wink:
Kasutaja avatar
tigekala
In Memoriam
Postitusi: 14554
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: puhta pees...
Kontakt:

Postitus Postitas tigekala »

See on pikem jura... :wink: ... aga asja saab...
Kasutaja avatar
sniff01
DigiTVfänn
Postitusi: 743
Liitunud: 23:21, 09 Juul 2003
Asukoht: Muhv nõudmiseni

Postitus Postitas sniff01 »

luarvik kirjutas:Kuidas lahendada probleem?

tahaks:

viasatile - eesti keelsed subtiitrid
canal digitaalile - soome keelsed subtiitrid
sky uk - inglise keelsed subtiitrid
kui juba lahendust pole leidnud siis ise tegin sedasi et gSub näitab inglise ja eesti supakaid ja bullztext soome ja vene omasid, kuigi viimaseid pole veel kohanud :).
Ja piisab ühest imagest.
Kasutaja avatar
dreamants
Digivanake
Postitusi: 1118
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: Õlletehase lähistel

Postitus Postitas dreamants »

Arvan, et lahendus on järgmine: bullztekstile esimeseks keeleks soome ja teiseks first avail. Igaljuhul selliselt soome ja eesti toimivad. Arvan, et sky'l on inglisekeelsed samuti esimesena kättesaadavad.
Kasutaja avatar
tigekala
In Memoriam
Postitusi: 14554
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: puhta pees...
Kontakt:

Postitus Postitas tigekala »

Täitsa olemas, tänud, dreamants! Pilt Nii lihtne see oligi...
Kasutaja avatar
videomakk

Postitus Postitas videomakk »

dreamants kirjutas:Arvan, et lahendus on järgmine: bullztekstile esimeseks keeleks soome ja teiseks first avail. Igaljuhul selliselt soome ja eesti toimivad. Arvan, et sky'l on inglisekeelsed samuti esimesena kättesaadavad.
hm. kui teiseks first avail siis tv1000 balticu peal lööb automaatselt eesi keeele alla ilma et confi peaks käsitsi mudima??
Kasutaja avatar
tigekala
In Memoriam
Postitusi: 14554
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: puhta pees...
Kontakt:

Postitus Postitas tigekala »

Jah! Muidugi kui Eestist võetud kaart... Läti ja Leedu omadega lööb arvatavasti nende subbakad...
Kasutaja avatar
dreamants
Digivanake
Postitusi: 1118
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: Õlletehase lähistel

Postitus Postitas dreamants »

Jah! Muidugi kui Eestist võetud kaart...
Ei julge kindlalt vastu väita. Siiski arvan, et kättesaadavuse järjekord sõltub hoopis tekstilehekülje numbrist millele subtiitrid paigutatud on. Selle loogika alusel on eestlased eelisolukorras. Kui on alust vastu vaielda, siis oleks huvitav tada mis võib veel asja juures määrav olla.
Kasutaja avatar
dreamants
Digivanake
Postitusi: 1118
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: Õlletehase lähistel

Postitus Postitas dreamants »

Ah jaa, unustasin märkida, et lätlastele ja leedukatele pole soome subtiitrid valdavas enamuses olulised. Nii, et neile sobiks: esimesena läti, teisena first avail.
Kasutaja avatar
tigekala
In Memoriam
Postitusi: 14554
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: puhta pees...
Kontakt:

Postitus Postitas tigekala »

Täitsa poh** mis need kuuevarbalised teevad...
Kasutaja avatar
luarvik
Edasijõudnu
Postitusi: 80
Liitunud: 03:00, 01 Jaan 1970
Asukoht: Tartu linn

Postitus Postitas luarvik »

dreamants kirjutas:Arvan, et lahendus on järgmine: bullztekstile esimeseks keeleks soome ja teiseks first avail. Igaljuhul selliselt soome ja eesti toimivad. Arvan, et sky'l on inglisekeelsed samuti esimesena kättesaadavad.
Jahah... kõik on ilus, kuid viasat historyl nende settingutega subtiitrid rootsi keelsed.Teistel kanalitel subtiitrid kõik nii nagu vaja :(
Vasta

Mine “>> Dreambox <<”